[일본어 공부]/[한자]
[상용한자] 隠 / 韻 / 右 / 宇 /羽
또바기
2024. 1. 12. 10:37
隠
숨길 은, 숨을 은
- 음독 : イン
예1 : 隠居 [いんきょ]
은거 「社長のポストを譲って隠居する : 사장 자리를 물려주고 은퇴하다」
예2 : 隠忍 [いんにん]
은인 「隠忍しがたい処遇 : 참기 어려운 처우」
예3 : 隠語 [いんご]
은어
- 훈독 : かくす
예1 : 隠す
감추다
「押し入れに隠す : 벽장에 숨다」
「両手で顔を隠す : 양손으로 얼굴을 감추다」
비밀로 하다
「隠さずに事実を話す : 숨기지 않고 사실을 말하다」
- 훈독 : かくれる
예1 : 隠れる
(가려져) 보이지 않게 되다
「月が雲間に隠れる : 달이 구름 사이로 숨다」
세상에 알려지지 않다
「隠れた人材を発掘する : 숨은 인재를 발굴하다」
보이지 않게 숨다
「親に隠れて煙草を吸う : 부모 몰래 담배를 피우다」
(속세를 피해) 은둔하다
「山に隠れる : 산속에 은둔하다」
예2 : 雲隠れ [くもがくれ]
(달이) 구름에 가려짐
자취를 감춤「責任者は雲隠れした : 책임자는 행방을 감췄다」
韻
운 운
- 음독 : イン
예1 : 韻律 [いんりつ]
운율
예2 : 韻文 [いんぶん]
운문
예3 : 音韻 [おんいん]
한자의 음운
음색
음소
右
오른쪽 우 / 도울 우
- 음독 : ウ
예1 : 右岸 [うがん]
우안 ; (하류를 향하여) 오른쪽 강변
예2 : 右折 [うせつ]
우회전 「次の交差点を右折する : 다음 교차로에서 우회전하다」
예3 : 右派 [うは]
우파
- 음독 : ユウ
예1 : 左右 [さゆう]
좌우
「左右を確認する : 좌우를 확인하다」
「左右に従える : 좌우로 거느리다」
곁 「左右に問う : 측근에게 묻다」
예2 : 座右 [ざゆう]
좌우 ; 신변 ; 곁 「座右に置く : 곁에 두다」
편지문에서 상대를 직접 가리키는 것을 꺼리어 대신 사용하는 말. 또 경의를 표하는 말
「愚書を座右に呈す : 우서를 좌하에 올리다」
- 훈독 : みぎ
예1 : 右
오른쪽 「四つ角を右に曲がる : 네거리를 오른쪽으로 돌다」
예2 : 右手 [みぎて]
오른손
오른쪽 「右手に見える建物 : 오른쪽에 보이는 건물」
宇
집 우
- 음독 : ウ
예1 : 宇宙 [うちゅう]
우주 「宇宙旅行 : 우주여행」
예2 : 気宇 [きう]
기우 ; 기개와 도량 「気宇壮大 : 기우 장대」
예3 : 堂宇 [どうう]
당우
羽
깃 우
- 음독 : ウ
예1 : 羽毛 [うもう]
우모 ; 깃털
예2 : 羽化 [うか]
우화 ; 번데기가 성충이 됨
예3 : 羽翼 [うよく]
새의 날개
(한편이 되어) 도움 「帝王の羽翼となる : 제왕의 보좌가 되다」
- 훈독 : は
예1 : 白羽(しらは)の矢(や)が立つ
<인신공양을 바라는 신이 원하는 소녀의 집 지붕에 남몰래 흰 날개 화살을 꽂는다는 속설로부터>
많은 사람들 중에서 희생자로 추려지다. 또는 일반 사람들 중에서 특별히 선발되다.
「社長候補として白羽の矢が立った : 사장 후보로 선발되다」
예2 : 一羽 [いちわ]
(새나 토끼의) 한 마리
예3 : 三羽烏 [さんばがらす]
부하, 제자 중의 뛰어난 세 사람
(같은 전문 분야에서) 특출한 세 사람 「政界の若手三羽烏 : 정계의 젊은 세 사람」
예3 : 六羽 [ろっぱ]
여섯 마리
비고 : 羽 [は]는 앞에 오는 음에 따라 [わ], [ば], [ぱ]가 된다.
- 훈독 : はね
예1 : 羽
날개 「羽を畳む : 날개를 접다」
새털 「羽布団 : 새털 이불」
기계, 기구 따위에 붙인 날개 같은 것 「飛行機の羽 : 비행기 날개」
예2 : 羽飾り [はねかざり]
새털로 만든 모자나 양복 따위의 장식 ; 새털 장식