[일본어 공부]/[한자]

[상용한자] 煙 / 猿 / 遠 / 鉛 / 塩

또바기 2024. 1. 26. 09:14

 


연기 연 / 원기 인

 

  • 음독 : エン
예1 : 煙突 [えんとつ]
연독 ; 굴뚝
예2 : 煙霧 [えんむ]
연무
예3 : 喫煙 [きつえん]
끽연 ; 흡연
「構内で喫煙してはならない : 구내에서 흡연해서는 안 된다」

 

  • 훈독 : けむる
예 : 煙る
연기가 나다
「焚火が煙る : 모닥불에 연기가 나다」
(부옇게) 흐려 보이다
「雨に煙る町 : 비로 부옇게 보이는 마을」

 

  • 훈독 : けむり
예 : 煙
연기
「煙がたちこめる : 연기가 자욱하다」

연기처럼 떠오르는 것
「湯の煙がただよう町」

밥 짓는 연기

 

  • 훈독 : けむい
예1 : 煙い
냅다 ; 연기로 인해 눈이나 목구멍이 쓰라린 느낌이 있다
「煙草が煙い : 담배가 매캐하다」
예2 : 煙たい
냅다
「煙たくて涙が出る : 매워서 눈물이 나다」
(가까이하기가) 거북하다
「煙たい相手 : 대하기 거북한 상대」
예3 : 煙たがる
내워하다
거북하게 여기다
「小言が多くて煙たがられる : 잔소리가 많아서 거북해하다」

 

 

 

 

 


원숭이 원

 

  • 음독 : エン
예1 : 野猿 [やえん]
야생 원숭이
예2 : 類人猿 [るいじんえん]
유인원
예3 : 犬猿の仲 [けんえんのなか]
견원지간

 

  • 훈독 : さる
예 : 猿
원숭이
잔재주를 부리거나 흉내 잘 내는 사람을 욕하는 말
덧문, 빈지의 비녀장

 

 

 

 


멀 원

 

  • 음독 : エン
예1 : 遠近 [えんきん]
원근
「遠近を問わず、多くの人々が集まる : 원근을 막론하고, 많은 사람들이 모이다」
예2 : 永遠 [えいえん]
영원(함)
「永遠に残る名曲 : 영원히 남을 명곡」
예3 : 敬遠 [けいえん]
경원
「口うるさいので周囲から敬遠される : 말이 많아서 주위로부터 경원당하다」
「めんどうな仕事を敬遠する : 성가신 일을 꺼리다」
「強打者を敬遠する : 강타자를 경원하다」

 

  • 음독 : オン
예 : 久遠 [くおん]
구원
「久遠の理想 : 구원의 이상」

 

  • 훈독 : とおい
예1 : 遠い
멀다
「遠い国  : 먼 나라」
「完成には遠い : 완성되려면 멀었다」
「足が遠くなる : 발이 뜸하다」
「遠い親類 : 먼 친척」
「理想から遠い生活 : 이상과는 먼 생활」
잘 들리지 않다
「電話が遠い : 전화가 멀다」
예2 : 遠出 [とおで]
원행
「郊外まで遠出する : 교외까지 멀리 나가다」
예3 : 遠ざかる
멀어지다
「足音が遠ざかる : 발소리가 멀어지다」
「書物から遠ざかる : 책에서 멀어지다」

 

 

 

 


납 연

 

  • 음독 : エン
예1 : 鉛筆 [えんぴつ]
연필
예2 : 亜鉛 [あえん]
아연
예3 : 黒鉛 [こくえん]
흑연

 

  • 훈독 : なまり
예1 : 鉛

무거운 마음의 상태나 어두운 풍경의 비유
예2 : 鉛色 [なまりいろ]
납빛
「鉛色の空 : 납빛 하늘」

 

 

 

 

塩 (鹽)
소금 염

 

  • 음독 : エン
예1 : 塩分 [えんぶん]
염분
예2 : 塩酸 [えんさん]
염산
예3 : 食塩 [しょくえん]
식염

 

  • 훈독 : しお
예1 : 塩
소금
짠맛의 정도 ; 간
「塩をきかす : 간을 맞추다」
예2 : 塩辛い
짜다
「塩辛い汁 : 짠 국」

목소리가 쉬다
「塩辛い声を張り上げる : 쉰 목소리를 내지르다」